We've sent a verification link by email
Didn't receive the email? Check your Spam folder, it may have been caught by a filter. If you still don't see it, you can resend the verification email.
"La Ventana Indiscreta"(Rear Window). On june the 4th (2014) the quarter rised up on shock. A woman was murdered by her own son (17). The newspaper shellers went out since early in the morning screaming the news with their megaphones. The workers on the next bulding hammering all over it . One of my cats mewing. Birds. Sirens.
El 4 de junio (2014) el barrio amaneció estremecido por la noticia de una mujer asesinada a puñaladas por su propio hijo (17). Los vendedores de periódicos salieron temprano a pregonar la noticia con sus megáfonos. Los albañiles en el edificio de junto martillean sin cesar. Una de mis gatas maulla. Patrullas. Pájaros.
"La Ventana Indiscreta"(Rear Window) Field recordings pack from my studio window at Roma Sur (Mexico City). Event recording: every thing you can listen to is meaningful: enviromental sounds, mechanical distortions and other else click&cut.100;% natural. Kind of ready made. Sound polaroids. Recorded with a portatil recorder, one stereo 'lapel microphone' and a home made wind stoper. Edition and conversion digital.
"La Ventana Indiscreta": serie de grabaciones de campo hechas desde la ventana de mi estudio en la Roma Sur (México DF). Presento registro de eventos, es decir, todo lo que sucede en la grabación es susceptible de ser tenido en cuenta: los sonidos de ambiente, distorsiones mecánicas y demás click&cut; 100% natural. Es por lo tanto una suerte de ready made, sound polaroid al que aporto únicamente la decisión sobre la duración. Técnicamente son llevadas a cabo en una grabadora portátil, un micrófono de solapa con un leve atenuador para los golpes de viento. Edición y conversión digital.
Type
Wave (.wav)
Duration
5:12.048
File size
52.5 MB
Sample rate
44100.0 Hz
Bit depth
16 bit
Channels
Stereo